10.3969/j.issn.1005-7242.2013.05.013
叶维廉“以物观物”诗论及其古典汉诗英译
叶维廉的诗论主要建立在中西文学批评范式的比较、审美诗学模式以及语言异质性等基础之上.受道家美学的影响,其诗论的本质是“以物观物”,强调“不言之言”,以不干涉自然为根本批评理路.这种“以物观物”的文学批评方式在很大程度上影响了其翻译模式的确立,其目的在于阻抗西方模式对古典汉诗英译的制控与框限.其古典汉诗英译策略亦证明了这一点.
以物观物、古典汉诗英译、道家美学
H059(写作学与修辞学)
教育部人文社会科学研究项目"平行语料库协助下的汉英翻译认知诗学研究"12YJA740049
2013-12-05(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共5页
76-80