10.3969/j.issn.1005-7242.2012.06.020
《翻译文体学研究》介评
Stylistic Approaches to Translation(《翻译文体学研究》)
Jean Boase-Beier.上海:上海外语教育出版社,2011.
1.引言
文体学与翻译研究均有悠久的历史,虽然国内学者申丹于1995年出版的英文著作《文学文体学与翻译研究》在现代文体学与翻译研究的结合方面具有"一定的开创性意义"(封宗信1999:40),国外也有为数不多的专著或论文从文体学的某个角度探讨翻译,但迄今为止,全面且系统地把文体学的各个方面整合到翻译研究中并辅以细致精当的翻译案例分析,这样的专著在翻译研究领域还只有一本,即英国东安格利亚大学教授Jean Boase-Beier的《翻译文体学研究》一书.
翻译研究、文学文体学、教育出版社、专著、研究领域、上海、案例分析、著作、整合、英文、英国、学者、系统、外语、面具、论文、历史、国内、东安、大学
H059(写作学与修辞学)
宁夏大学2010年校级科研项目研究成果项目NDSK-39并得到国家留学基金资助
2013-03-07(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
106-108