可译性和不可译性——以日汉互译为例
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

10.3969/j.issn.1005-7242.2009.02.017

可译性和不可译性——以日汉互译为例

引用
可译性和不可译性不是截然对立而是在对立中的统一.译者既不应因文本的不可译性而放弃传译,也不应因文本的可译性而随意乱译,随着文化交流的深入,不可译将会更多地在更大程度上朝可译方向发展.

可译性、不可译性、对立、统一

H059(写作学与修辞学)

2009-06-09(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共2页

87-88

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

外语研究

1005-7242

32-1001/H

2009,(2)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn