10.3969/j.issn.1005-7242.2006.05.014
翻译研究真的要进行主体间性转向了吗?——兼与陈大亮先生商榷
本文对陈大亮翻译研究主体间性转向的观点提出了疑问,认为翻译的主体间性研究无论在理论上还是具体的研究中都没有构成一个研究范式,它是已有的翻译研究范式的一个组成部分,与规范研究紧密结合在一起.
主体间性、主体性、翻译研究、规范
H059(写作学与修辞学)
2006-11-26(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
72-74
点击收藏,不怕下次找不到~
10.3969/j.issn.1005-7242.2006.05.014
主体间性、主体性、翻译研究、规范
H059(写作学与修辞学)
2006-11-26(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
72-74
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn