10.3969/j.issn.1005-7242.2006.03.011
对翻译研究"文化转向"的反思
"文化转向"给传统的翻译研究带来了新的视野与挑战.本文追溯"文化转向"的渊源,从新的视角分析其实质,指出:"文化转向"倾向于脱离传统翻译观的本体研究,用文化研究取代语言研究;文化学派其实没有形成普遍的翻译理论来合理地描写翻译过程,而是夸大了文化的制约作用,其从外部因素切入翻译研究的结论也只是经验性的归纳;"文化转向"只是翻译研究的一个重要方面而不应是翻译研究的全部.通过对"文化转向"的反思,有必要明确译学的任务,更新译学观念,在平等理性的交流中开展翻译文化研究,推进译学建设.
翻译学、文化转向、反思
H059(写作学与修辞学)
广东商学院校科研和教改项目05YB74001
2006-07-19(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
45-47