汉英翻译中再范畴化的认知特征
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

10.3969/j.issn.1005-7242.2005.04.011

汉英翻译中再范畴化的认知特征

引用
作为认知语言学的基本理论,范畴理论帮助人们认识翻译再范畴化这一认知机制.源语范畴及其对应的目的语范畴都处于各自的范畴体系或图式框架之内,并且这两个范畴图式体系在翻译过程中被译者整合为一个整体.由于两个跨语范畴之间的对应并不一定就是等级的,因而会发生错级对应现象.但这种错级对应并不是在无序中发生的,而是遵循着翻译再范畴化的认知规律.我们借助维特根斯坦的"家族相似"这一语言哲学理论以及认知语言学中的基准范畴理论或扫描理论等,可以发现阈限性、层级性、寄生性和双向优选性等认知特征贯穿着汉英翻译的再范畴化这一认知过程.

汉英翻译、再范畴化、基准范畴、家族相似

H0-05

2005-10-13(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共6页

49-54

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

外语研究

1005-7242

32-1001/H

2005,(4)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn