10.3969/j.issn.1005-7242.2003.05.008
翻译理论中的自我和他者--全球化语境中的翻译理论本土性思考
在全球化的整合与重建中中国译论研究不应是保守的,而应是开放的,应将他者包容进来.汉语语言转化的翻译理论必须具有明确的对象性和对策性,不应忽视中华民族思维、文化形式及汉语文字的异质性.中国译论研究应在全球化和本土化之间寻求一个恰当的融合点.
翻译理论、异质性、共性
H353(俄语)
2003-12-19(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
36-38