10.3969/j.issn.1005-7242.2003.04.014
王维诗《鹿柴》:语言训诂、文化解读及其翻译的多维阐释
国际译学界目前所进行的范式革命反映出西方译学研究的"文化转向"及其理论视野.这场革命以文化转向、理论渗透、学科整合为特点,在告别传统之"翻译语言观"的同时转而将翻译视作文化现象,使微观的结构描写让位于宏观的文化整合阐释.有鉴于此,本文以王维<鹿柴>诗做个案研究,通过语言训诂、文化解读及其翻译的多维阐释应和上述理论主张,希望能对我国译学研究有所启示.
译学范式、文化转向、语言训诂、翻译的多维阐释
H059(写作学与修辞学)
2003-11-14(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共6页
55-59,64