话题与译文的连贯
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

10.3969/j.issn.1005-7242.2002.06.012

话题与译文的连贯

引用
英语是主谓结构的语言,汉语是注重主题的语言。在英译汉中常会出现这两种结构的转换。本文对如何处理这种转换进行探讨。话题与语篇话语连贯性有着密切关系,在译文中可利用话题,使话语连贯性方面取得较好的效果。

话题(或“主题”)、连贯

I106.4

2003-12-26(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共6页

46-50,45

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

外语研究

1005-7242

32-1001/H

2002,(6)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn