英汉名词性结构中度量短语的句法语义对比研究
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

英汉名词性结构中度量短语的句法语义对比研究

引用
本文通过对比分析英汉名词性结构中度量短语的语法特点,验证有关度量短语的单调性假设,提出并论证以下观点:1)英语的准切分结构只有一种形式,即“度量短语+ of+N”,汉语的有两种:“度量短语+N”及“度量短语+的+N”,英汉这些度量短语都只有单调性解读;2)英语的定中结构只有一种形式,即“度量短语+N”,汉语的也只有一种,即“度量短语+的+N”,英汉这些度量短语都只有非单调性解读;3)英汉度量短语都遵循单调性假设,即句法位置决定度量短语的单调性解读;4)汉语“度量短语+的+N”结构有歧义,歧义来自“的”的多功能性.本文通过对比分析英汉名词性结构中度量短语的语法表现,阐释形式与意义之间的同构关系.

度量短语、单调性、准切分结构、定中结构、名词短语删略

52

H043(语法学)

国家社会科学基金18ZDA291

2020-08-14(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共11页

508-518

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

外语教学与研究

1000-0429

11-1251/G4

52

2020,52(4)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn