同声传译译员能力要素与层级调查研究
同声传译译员能力构成的实证研究匮乏.本研究通过文献梳理、专家咨询及对243名职业译员的问卷调查,明确了构成同声传译译员能力的5大类、36项要素,并对要素进行重要性分级.语言大类最为重要,其次是知识、技能和职业素养,特质及元认知位列最后;外语听力等13项要素为“核心”要素,百科知识等19项要素为“重要”要素,公众演讲能力等4项要素为“一般”要素,每个层次分3个级别,36项要素分9个层级.确定译员能力要素及层级,既有助于优化同声传译人才培养过程,包括入学选拔、教学设计、教学实施与质量监控等,也可为同声传译职业认证体系的设计提供参考.
同声传译、译员能力、要素、层级
51
H059(写作学与修辞学)
2019-10-29(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共14页
760-773