主语驱动原则下的汉语散文英译策略研究
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

主语驱动原则下的汉语散文英译策略研究

引用
主语驱动原则下的汉英译策略指在源语(汉语)分析阶段以语篇(自然段落或句群)为视野、以基于主位推进模式的信息流梳理为基础、以信息层次划分为手段,在译语(英语)重构阶段以当代英语书面散文文体特征为参照,以主语的确立为核心,以语篇连贯为目标.其译文表现形式是主语的稳定性和主语更替的有序性,在稳定和有序中还讲求行文的变化和节奏,并辅以多种句法手段和衔接手段,以实现适当的文体效果.

主语驱动原则、主位推进模式、信息流、连贯

48

H059(写作学与修辞学)

教育部人文社会科学研究项目12YJC740083

2016-04-22(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

128-138

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

外语教学与研究

1000-5544

61-1023/H

48

2016,48(1)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn