论平行语料库在翻译教学中的应用
本文探讨了平行语料库在翻译教学中应用的依据、动因和方式.研究认为,平行语料库在课堂环境下使用的主要方式是呈现数据,让学习者面对充足、易筛选的双语数据,使翻译技巧和特定语言项目翻译的讲授相对集中,重点突出.作者指出,平行语料库的研究发现,如词性分布、句段长度和结构容量等,有助于改善译文评估方式,有些可以直接应用于教学过程,提升翻译学习效率和效果.再进一步,平行语料库数据运用得当,会有助于创建高质量的自主学习和发现式翻译教学环境.
平行语料库、翻译教学
47
H319(英语)
国家社会科学基金;国家社会科学基金
2015-11-10(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
763-772