《为什么一致?为什么移位?》述介
1.引言
一致和移位现象是人类语言的重要特征,现代句法理论从一开始就试图揭示其背后的动因.Shigeru Miyagawa的《为什么一致?为什么移位?》一书通过考察自然语言中的一致和移位现象,探讨语言之间的共性与差异.作者在书中涉猎了英语、日语、班图语、罗曼斯语、芬兰语、汉语等多种语言,他发现每种语言都呈现出不同形式的一致关系,有的表现为人们熟悉的人称、性、数等方面的一致关系,有的则体现为诸如话题和焦点一致的特征.作者将日语这类具有句法格标记(case-marking)、核心词后置的语言(head-final languages)与英语和班图语这类一致关系丰富、核心词前置的语言(head-initial languages)很好地结合起来,揭示句法计算系统在最本质上就是统一处理不同语言类型的一致问题,以及与该计算系统紧密相连的移位机制.作者试图为诸如东亚语言、印欧语言等迥异的语言提供一个统一的关于移位和一致的系统,认为正是由于移位和一致,人类语言才能变得如此丰富多彩.Miyagawa是麻省理工学院语言学系的教授,在形式句法学领域具有很深造诣.本书内容曾是发表在Linguistic Inquiry期刊上的专题论文,全书共分六章,下面对各章内容做扼要介绍.
45
国家社科基金一般项目“汉语儿童早期范畴分类能力的发展研究”11BYY037;教育部人文社科青年基金项目“词汇飞跃的本质”10YJC740008的阶段成果
2014-01-09(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共6页
947-952