汉日同形词意义用法的对比方法研究
汉语和日语中存在着大量同形词,大多数同形词的意义用法在汉语和日语之间存在着微妙差别.学界对汉日同形词意义用法的对比方法尚缺乏系统探讨,绝大多数研究只涉及少数词汇的个别侧面,其方法只适用于其所考察的词汇,没能归纳出一个普遍方法.本文利用大规模语料库,通过对大量实例考察发现,汉日同形词的意义用法差别总是体现在四个层面,即意义、词性、句法功能、搭配关系.这四个层面上的差别呈阶梯型层级关系,按此进行分析,就可基本上探清每一对汉日同形词的差别所在.
汉日同形词、对比方法、层级关系
45
H03(语义学、语用学、词汇学、词义学)
教育部哲学社科研究重大课题攻关项目"东亚国家语言中汉字词汇使用现状研究"12JZD014;国家社科基金一般项目"中日两国现代语言生活中的同形词汇研究"12BYY138的中间成果
2013-08-29(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共12页
531-542