认知语言学的"体验性概念化"对翻译主客观性的解释力——一项基于古诗《枫桥夜泊》40篇英语译文的研究
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

10.3969/j.issn.1000-0429.2008.03.008

认知语言学的"体验性概念化"对翻译主客观性的解释力——一项基于古诗《枫桥夜泊》40篇英语译文的研究

引用
本文基于体验哲学的基本原理,将认知语言学家Langacker的"意义概念化"修补为"体验性概念化",并尝试以此为理论基础论述翻译中的客观性和主观性.有了体验性,就可限定"读者中心论"、"译者自主论";有了"概念化"(主要是识解),就可解释翻译的主观性.本文通过"体验性概念化"或"体验性识解观"透析<枫桥夜泊>40篇英语译文,详解翻译中既有体验性和客观性,同时揭示主观性在翻译认知活动中的主要体现,尝试为翻译主观性的研究提供理论框架.

认知语言学、体验性概念化、识解、翻译、《枫桥夜泊》

40

H0-05;H315.9

2008-07-01(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共7页

211-217

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

外语教学与研究

1000-0429

11-1251/G4

40

2008,40(3)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn