英语定语从句汉译过程的个案研究
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

10.3969/j.issn.1000-0429.2002.06.017

英语定语从句汉译过程的个案研究

引用
本文运用口头报告法对五名被试在英语定语从句汉译时的动态思维过程进行了研究.研究结果表明:(1)我们不能只从语法关系去把握定语从句,还要从功能上去把握它.(2)不能把定语从句简化成"的"字结构.应让学生了解英汉两种语言在语序上的差别,使他们在翻译时,把原文的定语从句从定语结构的形式中解放出来.(3)翻译过程是一个极其复杂的心理过程,是非线性的波浪式前进的动态思维过程.

定语从句、翻译过程、口头报告

34

H059(写作学与修辞学)

2005-10-27(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共5页

471-475

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

外语教学与研究

1000-0429

11-1251/G4

34

2002,34(6)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn