翻译认知加工路径研究
翻译认知加工路径研究是翻译过程研究的重要课题,也是目前极具争议性的问题之一.基于实验的心理语言学研究考察二语能力、翻译能力等译者能力和实验刺激材料对翻译加工路径运作的影响,为加工路径研究提供强有力的实验证据.而基于语料库的翻译研究把翻译策略与翻译加工路径加以联系,提供自然情境下的翻译加工模式,弥补实验研究的不足.本文概述翻译认知加工路径,归纳总结学界对该问题的争论和相关的实验和语料库辅助研究成果,并从实验被试选取、数据收集模式、语言对和研究广度与深度四个方面反思相关研究存在的问题,并据此简述未来翻译认知加工路径研究的拓展方向.
翻译认知加工路径、实验研究、语料库辅助研究
42
H059(写作学与修辞学)
本文系湖南省哲学社会科学基金外语联合项目"基于语料库和眼动数据的翻译过程研究";国家社科基金项目"基于眼动和翻译过程数据库的译者认知努力研究"
2021-08-04(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共5页
83-87