英汉形容词拷贝式的语料库与类型学研究
本文基于权威语料聚焦考察英汉形容词拷贝式的可能性、句法功能和语言类型学特征.研究发现,两者是共性与个性并存.共性体现在:拷贝式都受制于音节、语义和形态;均可作前置定语、后置定语(偶尔)、表语,都不受程度词修饰,都不用于祈使句、评价句和进行体,都具有肯定极性倾向;都属“有形容词拷贝式语言”;个性体现在:汉语多音节形容词一般无拷贝式,少数英语多音节形容词有拷贝式;英语形容词拷贝式偶尔有比较级或最高级;英语形容词拷贝式不直接作谓语,汉语可以;英语形容词拷贝式可作宾补,汉语英语形容词拷贝式可作“得”字补语;英语形容词拷贝式不用于结果构式,汉语方言偶尔可以;英语形容词拷贝式偶尔可作状语,汉语形容词拷贝式常作状语;英语是“单一形容词拷贝式语言”,汉语是“复杂形容词拷贝式语言”.
形容词、拷贝式、可能性、句法功能、语言类型
34
H030(语义学、语用学、词汇学、词义学)
教育部人文社科规划课题"汉英形容词构式学习词典编纂体系构建"12YJA740055;宁波大学课题"英汉形容词语义—句法界面的语料库与类型学研究"XYY10004
2013-05-08(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共5页
6-10