语篇意识观照下的译文例析
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

10.3969/j.issn.1000-5544.2003.03.012

语篇意识观照下的译文例析

引用
在众多的语言研究成果中,以语篇分析对翻译的影响最为直接.语篇分析与翻译的有效结合,使翻译思维摆脱了词、句和段本位的茧缚,有时,甚至可以帮助译者判断原文可能存在的错误,让译笔在"信"的前提下,更如游刃、更多创新,译文的质量因之而呈整体性的提高.在语篇的七项标准中,又以"衔接"、"连贯"和"语篇参照性/互文性"对翻译活动影响最大.本文结合具体译例对此进行了剖析.

语篇意识、译文例析、衔接、连贯、互文性

24

H059(写作学与修辞学)

2004-07-09(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共5页

44-48

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

外语教学

1000-5544

61-1023/H

24

2003,24(3)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn