中国博物馆翻译文本的语域变异多维分析
博物馆文本的外译是博物馆助力"中国文化走出去"的重要环节.博物馆文本作为博物馆向公众传播文化知识的主要途径之一,其译介效果至关重要.文章通过自建中国博物馆翻译文本和外国博物馆原创文本两个英语单语语料库,运用Biber的多维度分析法及相关理论,探究中外博物馆文本的语域特征差异,剖析中国博物馆翻译文本与原创文本之间的文本特征差异与形成原因,以期为中国博物馆文本的翻译及研究提供启示.
博物馆文本、多维分析、语域变异、翻译文本
H319.3(英语)
河南省哲学社会科学规划项目2020BYY011
2022-11-11(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共6页
31-36