基于语料库的傅雷翻译风格新探:语言与情感的融合
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

基于语料库的傅雷翻译风格新探:语言与情感的融合

引用
文章以《高老头》译本为例,基于自建语料库,从词汇、句法、语篇层面对比傅雷、韩沪麟和郑克鲁三个汉译本来分析傅雷的翻译风格.研究表明:傅雷的翻译词汇丰富度较高,四字结构使用频率较低;平均句段长较短,短句段频率较高,句子简短凝练;在语篇层面上,较少使用连词、代词,语篇衔接连贯更符合中文意合的语言特征;较多地使用表达逻辑语义关系的标点符号,语篇逻辑明晰化;较多地使用感叹词,较多地对原文标点符号进行转变以实现语气的转换,更好地传递了原文情感信息;傅雷的翻译对目的语读者而言更具有语言与情感的可接受度.文章最后对傅雷翻译风格成因进行了社会文化语境及译者个体因素方面的分析.

傅雷、翻译风格、《高老头》、平行语料库

H319.3(英语)

傅雷青年翻译人才发展计划项目;教育部卓越工程师教育培养计划项目产学合作协同育人项目

2022-07-26(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共8页

96-103

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

外语电化教学

1001-5795

31-1036/G4

2022,(2)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn