古丝绸之路行记英译文本中的国家书写:基于语料库的分析
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

古丝绸之路行记英译文本中的国家书写:基于语料库的分析

引用
古丝绸之路行记多以旅途中的国家为对象,侧重地理位置、物产、佛教遗迹等方面的书写.本研究运用行记汉英平行语料库,结合景观话语,分析了不同英译本对乌场国地理方位的描述、译者对中国国家形象的构建以及译者之间的翻译论争.研究发现,译者对国家的景观书写或行记英译文本中的空间叙事受到各种权力因素的制约,相关的历史文本描述、考古发现及批评者的权威话语均对译文产生了影响,导致译文与源语的叙事呈现一定的非对称性.

行记、英译文本、语料库、国家、景观叙事

H319.3(英语)

本文为中国博士后科研基金面上资助项目;河南省教育厅人文社科项目

2020-12-01(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共7页

101-107

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

外语电化教学

1001-5795

31-1036/G4

2020,(5)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn