旅游文本日译表达特征研究——基于类比语料库的分析
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

旅游文本日译表达特征研究——基于类比语料库的分析

引用
该研究通过自建日语旅游文本类比语料库,从词汇、句法结构两方面对比了翻译文本和原创文本.研究发现,与原创文本相比,翻译文本具有以下表达特征:(1)描述角度倾向于立足整体,进行概括性、偏静态的描写,主要依据是名词比率和MVR;(2)文本内容突出景点的等级、位置、面积、历史等信息,有关游客可体验活动的介绍较少,主要依据是正负主题词以及句末时态方面;(3)文体侧重信息传达,译文读者对话意识不强,主要表征在句末形态习用简体,「である」使用率高.希望该研究能为语料库在日语应用型文本的翻译研究提供启示和参考.

类比语料库、主题词、句末形态、体言结句

H319.3(英语)

国家社会科学基金16CYY064

2020-12-01(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共6页

31-36

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

外语电化教学

1001-5795

31-1036/G4

2020,(5)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn