英语翻译教学整合与跨文化翻译策略创新研究——评《整合与创新:现代英语翻译教学与跨文化翻译策略》
当下,我国高校大学英语翻译课程教学课时较少,教师对翻译教学能力的培养重视不足,加之大学生缺乏跨文化意识以及受到汉语母语思维习惯的影响,导致大学生的英语翻译能力较差,培养出来的翻译人才难以适应全球化时代的国际交流.英语教师应有意识地提升自己和学生的跨文化意识,在大学英语课堂教学过程中不过分地偏重听说读写教学,给翻译教学留有一定的空间,为大学生营造外国文化学习的氛围和提供翻译实践的条件.采用多样化的跨文化教学模式突出中外文化差异,在大学英语词汇、句子、语法和篇章结构教学中,体现中外文化差异的客观性.组织大学生课外英语翻译实践进行跨文化教育训练,通过了解英语语言和文字的文化内涵,有效帮助他们掌握跨文化翻译技能.结合多学科知识背景分析跨文化语用视域下英语语言的特点,从跨文化语用学视域下,对翻译教学进行整合,对翻译策略进行创新研究.
2020-08-27(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共1页
后插3