国际新闻编译中的译者主体意识及语言操控
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

国际新闻编译中的译者主体意识及语言操控

引用
国际新闻既具时效性,又具政治性.新闻编译者在编译过程中不可避免地会融入本民族意识形态和社会价值观,对原语文本进行改写和语言操控以树立和维护所代表国家的国际形象,同时减少和消除敌对国在新闻报道中的诋毁、抹黑甚至攻击,减少由偏见和不实新闻报道所引起的负面影响.文章探讨了国际新闻编译者的主体意识及素养要求并以《参考消息》和《澎湃新闻》涉华新闻编译报道为语料,分析编译者在双语转换过程中如何发挥主体意识对原语文本进行适当调整和对语言进行柔性操控,重新建构符合译语读者叙事范式和期待的新闻现实.

国际新闻编译、主体意识、语言操控

H319.3(英语)

2019-07-30(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共6页

61-66

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

外语电化教学

1001-5795

31-1036/G4

2019,(2)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn