译者工作台的生态系统——以职业为导向的翻译技术教学模式
MTI专业旨在培养高水平的职业译者,而职业译者的必备技能之一是能够熟练使用电子工具和网络资源.然而,这一技能在翻译教学实践中尚未受到足够重视.本文从社会建构主义视角出发,探究译者工作台外部环境各成分之间的互动关系,提出了“译者工作台的生态系统”的教学模式,旨在让学生在与未来工作场景相似的环境中学习电子工具,并探讨这种教学模式的可行性和有效性.
电子工具、译者工作台、生态系统、外部与内部环境、建构主义学习观
H319.3(英语)
广东外语外贸大学翻译学研究中心招标项目CTS201716B
2019-05-15(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共6页
78-83