翻译研究的社会学视角:路径与模式
翻译研究的社会学转向发生在20世纪90年代,该转向并不是研究范式的转变,而是继80年代翻译研究的文化转向之后的拓展和深入,是从更加多元的视角对翻译现象和翻译问题进行考察.借鉴社会学的理论来研究翻译,主要有三种模式:布迪厄模式、拉图尔模式和卢曼模式.本文介绍了这三种模式的核心概念及其在翻译研究的应用,并对三种模式进行了比较,指出各自的优缺点.
翻译研究、社会学视角、布迪厄、拉图尔、卢曼
H319.3(英语)
上海外国语大学校级规划项目;全国翻译专业学位研究生教指委项目;中央高校基本科研业务费专项
2019-05-15(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共5页
73-77