“一带一路”背景下国内少数民族语文翻译研究热点述评——兼论其民译、汉译与外译研究融合路径
自“一带一路”倡议提出以来,少数民族地区由经济文化交流的边缘地带转变为前沿地带,国内翻译界对少数民族语文翻译愈加关注.文章基于2013年以来CNKI收录的北大中文核心期刊及CSSCI来源期刊(含扩展版)刊登的相关论文,从翻译模式、翻译体裁、翻译主题三个层面分析了现阶段少数民族语文翻译研究热点,并从研究意识、研究方法、人才培养三个方面探讨了其民译、汉译及外译走向深度融合的路径,以期为少数民族语文翻译研究更好地对接国家现实需要提供参考.
少数民族语文、翻译研究、融合路径、“一带一路”倡议
H319.3(英语)
2019-05-15(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共7页
58-64