基于语料库汉英交替传译中专业译员的语块特征研究
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

基于语料库汉英交替传译中专业译员的语块特征研究

引用
口译领域的语块研究一直局限于学生口译,缺乏针对专业译员的语块特征研究.本文基于自建的专业译员交替传译语料库,参照Altenberg于1998年提出的框架体系,对专业译员汉英交替传译中语块使用的总体特征、结构类别及语用功能进行描述性研究.研究发现:①专业译员在汉英交替传译中大量地使用语块,但语块缺乏多样性;②口译语块的使用及其结构分类的频率与口译所处的语境有较强的相关性;③大多数口译语块在分句层面虽然缺乏结构完整性,但富有短语学特征.

语块、专业译员、口译语料库

H319.3(英语)

2019-01-09(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共7页

69-75

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

外语电化教学

1001-5795

31-1036/G4

2018,(5)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn