翻译风格的球体量化模型:基于《水浒传》英译本的翻译策略研究
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

10.3969/j.issn.1001-5795.2014.06.002

翻译风格的球体量化模型:基于《水浒传》英译本的翻译策略研究

引用
本文基于文学名著《水浒传》不同翻译策略的研究,建立“翻译风格的球体量化模型”,以数学语言直观描述翻译风格,运用几何公式进行推演分析.球内及球面的点表示理想的翻译风格,既能反映原著的内核,又符合目标语读者的习惯.借助该模型,可标示代表《水浒传》赛珍珠、沙博理、登特杨和杰克逊翻译风格的各点,考察各风格之间的关系,发掘影响翻译风格形成的内外因素,突显译者的主体意识所起的作用.该多元化的立体评价模式,为更加客观全面地认识译作、评价译者提供了保证;同时发展了数学在语言学中的应用,促进学科交叉,将“事实理性”与“价值理性”结合起来,体现了翻译研究的艺术与科学辩证统一的特点.

《水浒传》、翻译策略、翻译风格、球体量化模型、译者的主体意识

H319.3(英语)

2010年度国家社会科学基金项目“译者主体意识与翻译风格关系的实证研究”10CYY004;2013年度上海市教育委员会科研创新项目“汉语国际传播中的有效翻译策略研究”13ZS025

2015-01-27(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共6页

12-17

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

外语电化教学

1001-5795

31-1036/G4

2014,(6)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn