10.3969/j.issn.1001-5795.2013.04.013
一部公示语翻译的圭臬之作——《常用标志英文译法手册》评介
《常用标志英文译法手册》一书针对国内公示语翻译中普遍存在的问题,参考北美公共标识内容,制定了科学合理、切实可行的双语标志规范.对这一本书的阅读与研究,将会帮助学习者走出认识论和方法论上的局限,更为全面、科学地理解公示语翻译的原则、特质和策略,建立起开放、动态、具有文化性和系统性的翻译观,更好地为提升城市的文明程度、改善城市形象而努力.
公示语、英文译法、北美规范、国内公示语错误
H319.3(英语)
2013国家社科基金一般项目的阶段性研究成果,项目编号13BYY040
2013-11-08(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共5页
76-80