法国高校《聊斋志异》研究及其他
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

法国高校《聊斋志异》研究及其他

引用
@@ 中国古典小说在西方向来是白话研究较多,文言小说较少.究其原因,乃与文言翻译的难度有关,但<聊斋志异>在法国的翻译与研究却是一个例外.从1880年的第一个英译选本<聊斋志异小说选>(Strange Stories from a Chinese Studio,Giles Herbert A.,1880,伦敦)到今天,西方国家已经拥有多种语言的译本,包括选译本和全译本,法文也跻身最早的西语译文之列(1880,单篇<种梨>).

法国、高校、聊斋志异、中国古典小说、全译本、翻译与研究、志异小说、西方国家、文言小说、文言翻译、多种语言、Stories、Chinese、英译、译文、选本、伦敦、单篇、白话

I2(中国文学)

2011-05-30(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

152-159

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

文学遗产

0257-5914

11-1009/I

2011,(1)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn