《上海文艺之一瞥》版本与译本考识——兼及译本引发的笔战
鲁迅撰《上海文艺之一瞥》一文,肇始于1931年7月20日的同题讲演,笔者推断其完稿于同年8月底,而文章却直到收录此文的《二心集》于1932年10月出版之际才初次刊行.但在此之前,这篇文章已经引发了身在日本的郭沫若的激烈反应,促使他撰写《创造十年》一书来回击与辩驳.这是因为郭沫若在日本读到了先于中文稿发表的日译本.此译本由增田涉根据鲁迅的讲解翻译而成,并成为在日本期刊上发表的第一篇鲁迅的杂文.而且,此日译本中还暗藏着解开《上海文艺之一瞥》的待解之谜的关键之钥.
鲁迅、《上海文艺之一瞥》、增田涉、日译本、郭沫若
2021-04-08(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共10页
197-206