基于底本的《西厢记》翻译研究与中外英译考察
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

10.3969/j.issn.2095-5723.2022.01.010

基于底本的《西厢记》翻译研究与中外英译考察

引用
作为元杂剧的压卷之作,《西厢记》英译对推动中外戏曲(剧)文化交流具有重要作用.但因中外译者依据不同底本进行翻译,研究者在评论其译本质量与文化价值时存在版本错位问题.本文在全面梳理《西厢记》英译研究现状的基础上,从翻译底本的角度考察诸英译本的特点、优势与不足,总结其英译的总体特征,以丰富《西厢记》翻译研究的史料,为中国传统戏曲外译提供借鉴.

戏曲翻译、《西厢记》英译、翻译底本、研究现状

10

H059(写作学与修辞学)

国家社会科学基金20BYY036

2022-03-31(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共11页

62-72

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

外文研究

2095-5723

41-1424/H

10

2022,10(1)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn