译介学视域下国家机构对外翻译模式探索 ——《"熊猫丛书"英译中国文学研究》评介
中国文学的译介与传播路径研究是国内学术界的热点之一,《中国文学:新时期的译介与传播》在这方面做了有益而深入的探索.本文结合该书内容,解析了中国文学对外译介与传播的赞助主体,描绘了中国文学对外译介与传播图景,建构了面向中国文学对外传播的国家机构对外翻译模式,归纳了该书的编写特色、理论价值与启示意义,以期引起学界同仁的关注与重视.
中国文学、译介学、熊猫丛书、国家机构对外翻译模式
9
H315.9(英语)
国家社会科学基金项目"华兹生汉语古籍译介模式、传播与影响研究"19CYY025
2021-05-07(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
95-98