10.3969/j.issn.2095-5723.2020.01.011
不忠实之忠实 ——勒菲弗尔改写理论下自译诗集《守夜人》的改译研究
余光中的《守夜人》为自译诗集,但译文中却有诸多意想不到的"不忠实"之处.本文结合勒菲弗尔的翻译改写理论,从意识形态和诗学两个方面探析《守夜人》译本中出现的众多"不忠实"的改写现象,指出这些"不忠实"的改写恰恰体现了余光中作为自译译者对自身意识形态和诗歌美学的"忠实".
守夜人、改写理论、诗学、意识形态、忠实
8
H059(写作学与修辞学)
浙江理工大学"科研启动基金项目" 16112025-Y
2020-07-30(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共6页
73-78