葛浩文的文体"忠实"与"叛逆"——以《荒人手记》英译本为例
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

葛浩文的文体"忠实"与"叛逆"——以《荒人手记》英译本为例

引用
《荒人手记》通过极端个性化的书写风格与主题意义完美统一.本文以葛浩文英译《荒人手记》为基础,探讨译者的"文体意识".一方面译者尽力忠实于原著的书写风格,并将其体现在译文中,较好地突出了原著的主题意义.另一方面,考虑到译文的可读性,译者对原著的各种标记化形式进行了非标记化处理,使译文一气呵成,为原作者朱天文获奖做出了突出贡献.

荒人手记、葛浩文、文体忠实、文体叛逆

3

H059(写作学与修辞学)

2016-06-07(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共7页

92-98

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

外文研究

41-1424/H

3

2015,3(2)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn