10.3969/j.issn.1674-8697.2018.23.047
跨文化交际视角下的文物名称翻译 ——以西北大学博物馆为例
文章以西北大学博物馆文物说明牌的英译文本为研究范例,指出了其中存在的翻译问题,并对这些问题进行了分类讨论,提供了作者的参考译文.同时对博物馆翻译工作的发展做了新的展望,以期加强各博物馆对展品和展览解说、翻译工作的重视,并逐步实现翻译规范化.
跨文化交际、文物说明牌、翻译
2019-01-24(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
118-120
点击收藏,不怕下次找不到~
10.3969/j.issn.1674-8697.2018.23.047
跨文化交际、文物说明牌、翻译
2019-01-24(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
118-120
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn