10.3969/j.issn.1008-2077.2016.11.015
英汉姓氏人名翻译论述
英汉翻译中如何处理姓名的翻译,做到译名统一规范会对交际产生重要的影响,是一个看似简单,实则与翻译理论和实践密切相关,有诸多的理论和规律值得研究和探讨.人名的翻译不能用单一方法处理,译名有雅有俗,有良有莠,总要受到取名者和译者的思想感情和文化素养等因素的制约.论述了一些中西人名翻译的基本原则及方法.
英汉人名、名从主人、归化、异化、约定俗成
32
D631.46(国家行政管理)
2017-02-13(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
69-72