10.3969/j.issn.1005-7021.2014.02.023
科技英语的特点及翻译技巧
科技英语不同于其他文体,其具有客观、准确、严密、简洁、逻辑性强的特点,译者在翻译时要做到既忠实于原文,又能准确通顺地把原文意思表达出来.这不仅需要译者具有一定的外语水平、扎实的汉语语言功底,还要了解相关的专业知识及掌握一定的翻译技巧.根据科技英语的特点,从词类的转换、分译、合译几个方面来探讨科技英语的翻译方法和技巧.
翻译、词类的转换、分译、合译
34
Q93-3(微生物学)
2014-08-07(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
109-112