名不正,则言不顺
@@ 近些年,国内新闻传媒界引入西方各种传播学理论,各种新名词漫天飞舞,其实不止这一个领域,几乎所有人文社会科学学科也大致如此.我的看法是,与引进的数量相比,食洋不化的现象非常严重,无论翻译者还是传授者,也就是忠实的或者变相的抄袭而已.我之所以这样说,主要是因为文化土壤完全不同,那些西方的学术名词,在我们这里严重水土不服.
传播学理论、学术名词、西方、文化土壤、食洋不化、人文社会、科学学科、国内新闻、新名词、翻译者、传授者、传媒界、现象、水土、抄袭
G12;G23
2009-05-20(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
90-91