吴冠中散文及张培基英译版中模糊修辞的运用和翻译赏析
从模糊修辞的特点、类型、运用等方面对吴冠中先生的散文进行探讨,并以常式模糊修辞和变式模糊修辞两个层面下的多种模糊修辞手法为例,赏析张培基对吴冠中散文英译本中的翻译处理,结合汉英语言差异及东西方文化差异,从效果对等的角度归纳总结相关的翻译经验,为进一步研究模糊修辞的翻译方法以及我国文学作品的外译实践奠定基础.
模糊修辞、翻译、吴冠中、张培基
H001
2023-04-25(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
206-209
点击收藏,不怕下次找不到~
模糊修辞、翻译、吴冠中、张培基
H001
2023-04-25(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
206-209
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn