功能翻译理论视野下的旅游景点公示语英译
英文公示语在为外国游客及来华工作人员提供指示方面起着重要作用,能方便他们的在华生活.然而,不恰当的公示语英译可能会造成诸多不便.本研究以功能翻译理论为研究视角,通过对陕西省几个著名旅游景点(兵马俑、大雁塔、法门寺、大唐芙蓉园等)公示语的英译研究,指出公示语翻译中存在的问题,提出应对策略,以进一步提升旅游景点公示语的英译质量,推动旅游行业的健康发展.
功能翻译理论、公示语、翻译原则
H315.9(英语)
本文系西北农林科技大学基本科研业务费人文社科项目项目编号:2013RWYB16研究成果.
2016-05-19(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
163-165