汉学家文学翻译对中国文化外译引发的思考
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

汉学家文学翻译对中国文化外译引发的思考

引用
中国文化典籍的外译已有四百多年的历史,翻译的主体主要是传教士和汉学家,只是到了近代,中国学者才开始登上“中译外”的历史舞台.因此,有必要深入研究汉学家的翻译活动,将他们作为一个群体进行研究,有利于对自身文化、文学的反省,“他者视角”有助于更好地反思中国文化外译相关问题.首先探讨西方汉学家与中国文化外译关系,简要介绍文化外译的现状,在此基础上反思中国文化如何走出去.

汉学家、文化外译、文化走出去

I046(文学创作论)

2016-05-19(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

178-181

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

文化学刊

1673-7725

21-1545/C

2015,(9)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn