“五四”英译诗对早期新诗语言的塑造
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

10.3963/j.issn.1671-6477.2018.03.0022

“五四”英译诗对早期新诗语言的塑造

引用
相较晚清,“五四”时期的英译诗大多最大程度地保留了英语诗歌的语言风格和句法特征.而且,在“五四”英译诗的浸润下,中国早期新诗在创作上也沾染了浓厚的欧化色彩.以“五四”时期的英译诗为蓝本,从语言学的角度分析了英汉两种语言不同的特质对诗歌翻译和创作在词汇、语法、句法三个层面上产生的影响.“五四”时期的英诗译者大多也是新诗的创作者,他们译介和创作背后的欧化特质实际上是知识和权力对话语的操纵.

英译诗、新诗、欧化、权力话语

31

I206.6;I207.25

2018-09-13(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共7页

135-141

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

武汉理工大学学报(社会科学版)

1671-6477

42-1660/C

31

2018,31(3)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn