10.3969/j.issn.1671-3524.2020.02.021
多模态话语分析视角下电影《肖申克的救赎》字幕翻译研究
近年来,随着经济的飞速发展,互联网、多媒体等方面也日益繁荣,故中外跨文化交际日益增加.电影电视剧作为一种跨文化交际方式,满足了人们观剧观影的需求,这其中字幕翻译便起到了举足轻重的作用.从多模态话语分析角度入手,从文化层面、语境层面、内容层面及表达层面四个方面来探讨电影《肖申克的救赎》的字幕翻译,以期对英文影视剧爱好者以及研究字幕翻译的学者给予一定参考.
多模态话语分析、电影、肖申克的救赎、字幕翻译
32
H315.9(英语)
2020-07-13(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
79-82