多模态话语分析视角下电影《肖申克的救赎》字幕翻译研究
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

10.3969/j.issn.1671-3524.2020.02.021

多模态话语分析视角下电影《肖申克的救赎》字幕翻译研究

引用
近年来,随着经济的飞速发展,互联网、多媒体等方面也日益繁荣,故中外跨文化交际日益增加.电影电视剧作为一种跨文化交际方式,满足了人们观剧观影的需求,这其中字幕翻译便起到了举足轻重的作用.从多模态话语分析角度入手,从文化层面、语境层面、内容层面及表达层面四个方面来探讨电影《肖申克的救赎》的字幕翻译,以期对英文影视剧爱好者以及研究字幕翻译的学者给予一定参考.

多模态话语分析、电影、肖申克的救赎、字幕翻译

32

H315.9(英语)

2020-07-13(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共4页

79-82

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

武汉工程职业技术学院学报

1671-3524

42-1652/Z

32

2020,32(2)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn