10.3969/j.issn.1671-3524.2004.04.022
文学翻译浅谈
要完成一篇好的文学翻译是有一定困难的.在翻译莫小米的这篇散文时,笔者试用了一些文学翻译方法.在翻译方法的选用中,笔者认为有四个方面的内容值得研究:原文的风格;文学的体裁;上下文的联系;以及文中运用的修辞手法.
文学翻译、风格、体裁、上下文、修辞、方法
16
H315.9(英语)
2005-10-27(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
90-92
点击收藏,不怕下次找不到~
10.3969/j.issn.1671-3524.2004.04.022
文学翻译、风格、体裁、上下文、修辞、方法
16
H315.9(英语)
2005-10-27(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
90-92
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn