10.3969/j.issn.2096-4110.2023.01.008
外宣材料中文化负载词的日译探究
随着世界经济一体化进程的加快,在"中国文化走出去"的战略背景下,我国对外贸易活动日益活跃,用来进行国际交流和联系的外宣材料的翻译越来越受到重视.文化负载词承载着中华优秀传统文化,在外宣材料中占据数量较多,其翻译重要性、翻译原则、翻译策略皆有别于其他词汇.该文在探讨外宣材料中文化负载词特征的基础上,对其日译原则、日译策略及影响日译效果的因素进行详细分析,旨在在对外宣传日译过程中消除更多障碍,达到准确、得体、顺畅传播中国特色文化的目的.
外宣材料、文化负载词、日译策略
7
H159;H36(写作、修辞)
黑龙江省哲学社会科学研究规划项目20YYE258
2023-03-23(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
33-36