10.3969/j.issn.2096-4110.2022.18.014
语料库视角下汉英同传的显化现象探究
该文基于自建的汉英同声传译语料库,研究汉英同声传译过程中的显、隐化现象.结果表明,在汉英同传中,译员对时态标示词的传译更加明晰.同时,译员使语法功能词和人称代词主语在英文中所指更加明确化.究其原因,汉、英两种语言存在差异,译者往往选择英文连接词来表达中文原句之间的隐含关系.此外,译文与具体会议传译的目的及译员的翻译策略有关.
语料库、汉英同传、显化和隐化
6
H315.9(英语)
江苏高校哲学社会科学研究基金项目2020SJA0459
2022-08-22(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
53-56